Dialogue with Elouisa
Dialogue
| Required for Quest |
|---|
Script:
Elouisa: Ich bin froh, dass du zurück bist! Hat dir Caleri das Buch gegeben?
You:
Sie sagte, du musst deinen anderen zurückgeben.
Elouisa: Also gut … du hast mich erwischt. Es gibt keinen Fluch …
Elouisa: Ich habe „Kryptide der Liebe" verloren, während ich es versucht habe, am Kliff zu lesen.
Elouisa: Sie prallte von einigen Steinen ab und fiel in den See.
Elouisa: Diese Glühbirne ist zwar einzigartig, zeigt aber nur Spuren von Strömung, keine Geister.
Elouisa: Und diesen Fluch habe ich erfunden …
Elouisa: Es sei denn, es ist echt.
You:
Warum hast du mich angelogen?
Elouisa: Ich hatte Angst, dass du mir nicht helfen würdest, wenn ich die Wahrheit sagen würde.
Elouisa: Vielleicht können wir eines Tages den „Kryptiden der Liebe“ angeln und ihn zurückbringen …
You:
Ich gehe jetzt.
Elouisa: Das ist fair.
Elouisa: Wenn du da draußen „Kryptide der Liebe“ findest, lass es mich wissen …
You:
Vielleicht finden wir eines Tages das Buch!
Elouisa: Vielleicht! Und dann müssten wir herausfinden, wie man es trocknet …
Elouisa: Vielleicht sollte ich Caleri einfach die Wahrheit sagen.
You:
Also … war „Kryptide der Liebe“ gut?
Elouisa: Das Beste! Wäre ich nicht darin verloren gegangen, hätte ich vielleicht stärker dran festgehalten.
Elouisa: Vielleicht können wir uns eines Tages „Kryptid der Liebe” angeln, damit du es genießen kannst …
You:
Ist dieser Fluch überhaupt echt?
Elouisa: Also gut … du hast mich erwischt. Es gibt keinen Fluch …
Elouisa: Ich habe „Kryptide der Liebe" verloren, während ich es versucht habe, am Kliff zu lesen.
Elouisa: Sie prallte von einigen Steinen ab und fiel in den See.
Elouisa: Diese Glühbirne ist zwar einzigartig, zeigt aber nur Spuren von Strömung, keine Geister.
Elouisa: Und diesen Fluch habe ich erfunden …
Elouisa: Es sei denn, es ist echt.
You:
Warum hast du mich angelogen?
Elouisa: Ich hatte Angst, dass du mir nicht helfen würdest, wenn ich die Wahrheit sagen würde.
Elouisa: Vielleicht können wir eines Tages den „Kryptiden der Liebe“ angeln und ihn zurückbringen …
You:
Ich gehe jetzt.
Elouisa: Das ist fair.
Elouisa: Wenn du da draußen „Kryptide der Liebe“ findest, lass es mich wissen …
You:
Vielleicht finden wir eines Tages das Buch!
Elouisa: Vielleicht! Und dann müssten wir herausfinden, wie man es trocknet …
Elouisa: Vielleicht sollte ich Caleri einfach die Wahrheit sagen.
You:
Also … war „Kryptide der Liebe“ gut?
Elouisa: Das Beste! Wäre ich nicht darin verloren gegangen, hätte ich vielleicht stärker dran festgehalten.
Elouisa: Vielleicht können wir uns eines Tages „Kryptid der Liebe” angeln, damit du es genießen kannst …
Comments
No comments yet.

