Dialogue with The Gardener
Dialogue
| Required for Quest |
|---|
Requirements:
Quest InProgress:
Script:
The Gardener: Warum bist du hier und kümmerst dich nicht um die Deaktivierung des Kosmos-Protokolls?
You: Wollte nur hallo sagen!
The Gardener: Herzlichen Glückwunsch, du hast gerade einen weiteren Moment deiner begrenzten Lebensspanne verschwendet.
The Gardener: Da ich unsterblich bin, ist dies nur ein Tropfen auf den heißen Stein meiner ausgedehnten Existenz, aber die Zeit, die ihr mit dem Weg hierher verschwendet habt, bekommt ihr nie zurück.
The Gardener: Ich glaube, dieses Gefühl, das ich empfinde, ist „Mitleid“. Als Anerkennung für diese Erfahrung, nimm dir ein Bonbon.
Rewards:
You: Ich möchte mehr über das Protokoll erfahren.
The Gardener: Ich glaube, ich habe den Konstrukteur darüber informiert, dass es Zeitverschwendung wäre, mich nach weiteren Informationen zum Protokoll zu fragen.
The Gardener: Da ich ein Galdur bin und keinen Mund zum Sprechen habe, kann ich nicht stottern. Das lässt mich glauben, dass der Fehler bei dir liegt.
You:
Du willst mir wirklich nichts sagen?
The Gardener: Es ist nicht so, dass ich nicht will, sondern dass ich nicht kann. Selbst ich war nicht in die Umstände eingeweiht, unter denen ich die Ausgangssperre aufheben durfte.
The Gardener: Jetzt, da es mit Gewalt geschehen ist, ist der Punkt hinfällig. Wenn du mehr Antworten willst, musst du sie selbst finden.
The Gardener: Du machst dich besser auf den Weg. Einer von uns ist noch nicht über das Bedürfnis nach Beinen hinausgewachsen, also schlage ich vor, dass du sie benutzt.
You:
Entschuldige …
The Gardener: Du musst dich nicht entschuldigen. Meine Zeit wurde zwar verschwendet, aber sie ist im Grunde unendlich. Bedaure es mehr, deine eigenen begrenzten Momente verschwendet zu haben.
The Gardener: ... Mehr kann ich dir nicht sagen. Selbst wenn ich es wollte, habe ich keinen Zugang zu diesen Informationen.
The Gardener: Du machst dich besser auf den Weg. Einer von uns ist noch nicht über das Bedürfnis nach Beinen hinausgewachsen, also schlage ich vor, dass du sie benutzt.
You:
Was, wenn ich ganz lieb bitte?
The Gardener: Der Ton ändert nichts daran, dass diese Frage reine Zeitverschwendung ist, für dich und für mich.
The Gardener: ... Mehr kann ich dir nicht sagen. Selbst wenn ich es wollte, habe ich keinen Zugang zu diesen Informationen.
The Gardener: Du machst dich besser auf den Weg. Einer von uns ist noch nicht über das Bedürfnis nach Beinen hinausgewachsen, also schlage ich vor, dass du sie benutzt.
You:
Du musst nicht so mürrisch sein.
The Gardener: Ich bitte um Entschuldigung. Nächstes Mal werde ich dir höflicher sagen, dass du aufhören sollst, unsere Zeit zu verschwenden. Ich gehe davon aus, dass es noch mehr Zeit verschwenden wird, dies zu tun.
The Gardener: ... Mehr kann ich dir nicht sagen. Selbst wenn ich es wollte, habe ich keinen Zugang zu diesen Informationen.
The Gardener: Du machst dich besser auf den Weg. Einer von uns ist noch nicht über das Bedürfnis nach Beinen hinausgewachsen, also schlage ich vor, dass du sie benutzt.
Comments
No comments yet.

