Dialogue with Reth
Dialogue
| Required for Quest |
|---|
Script:
You: El papel empapado simboliza las cintas de deseos.
Reth: ¡Vaya, cintas de deseos! Bueno, eso tiene mucho sentido.
Reth: Entonces, tenemos fuegos artificiales, estofados y cintas de deseos. ¡Parece que este sueño trataba sobre el Año nuevo de Luna!
You: Sí, creo que tienes razón.
Reth: ¡Oye, soy un genio! Tal vez debería considerar un cambio de carrera y convertirme en intérprete de sueños. ¡Leeré mis adivinaciones sobre una olla de sopa de lechuga!
You: En realidad, no tienes razón.
Reth: ¿Lo dices de verdad?
Reth: Bueno, ¿entonces cuál es tu opinión sobre el sueño?
You:
Em…
Reth: Entonces…, en resumen, no tienes nada.
Reth: Mira, estoy bastante seguro de que acerté con mi interpretación, así que sigamos con mi respuesta.
Reth: ¡Oye, soy un genio! Tal vez debería considerar un cambio de carrera y convertirme en intérprete de sueños. ¡Leeré mis adivinaciones sobre una olla de sopa de lechuga!
You:
Todavía estoy tratando de entenderlo.
Reth: Entonces…, en resumen, no tienes nada.
Reth: Mira, estoy bastante seguro de que acerté con mi interpretación, así que sigamos con mi respuesta.
Reth: ¡Oye, soy un genio! Tal vez debería considerar un cambio de carrera y convertirme en intérprete de sueños. ¡Leeré mis adivinaciones sobre una olla de sopa de lechuga!
You:
Tengo varias teorías.
Reth: Entonces…, en resumen, no tienes nada.
Reth: Mira, estoy bastante seguro de que acerté con mi interpretación, así que sigamos con mi respuesta.
Reth: ¡Oye, soy un genio! Tal vez debería considerar un cambio de carrera y convertirme en intérprete de sueños. ¡Leeré mis adivinaciones sobre una olla de sopa de lechuga!
You:
No te las voy a contar.
Reth: Entonces…, en resumen, no tienes nada.
Reth: Mira, estoy bastante seguro de que acerté con mi interpretación, así que sigamos con mi respuesta.
Reth: ¡Oye, soy un genio! Tal vez debería considerar un cambio de carrera y convertirme en intérprete de sueños. ¡Leeré mis adivinaciones sobre una olla de sopa de lechuga!
Comments
No comments yet.

