Dialogue with Reth
Dialogue
| Required for Quest |
|---|
Requirements:
Time of day: 23:00 - 04:00
Visit WIP: da-psvv-storeroom-thecook-thecookfriendshiplvl4-start
Quest InProgress:
Friendship: 4+
WIP: Location.Inn.Storeroom: 1-99
Script:
Reth: ¡Has venido! Vale, eh, genial.
Reth: Mejor que genial, en realidad.
Reth: No sabes cuánto me alegro de verte ahora mismo.
You:
Ay, no, ¿qué pasa?
You: ¿Qué ha pasado?
Reth: Todo es culpa de Eshe, de la sociedad paliana y de mis errores tontísimos.
Reth: Y ahora Tish va a pagar por todo eso.
You:
¿Esto es por la afección de Tish?
You:
¿Por qué no la curan los majiri?
Reth: Porque solo puede hacerse con Flujo del bueno, es decir, ilegal.
Reth: Créeme, probamos todo lo habido y por haber cuando cayó enferma. La llevé a todos los curanderos de la zona y ninguno pudo hacer nada.
Reth: Necesito que entregues ese paquete antes de que Eshe lo abra y descubra su contenido.
You: ¿Cuánto tiempo tengo?
Reth: No sé qué decir. No puede ir abriendo los paquetes así como así. Hay unas normas y unos protocolos. Tiene que obtener la aprobación.
Reth: Podría ser cuestión de días, semanas u horas.
Reth: Pero acabará abriéndolo, y ahí ya te puedes despedir de Reth. Y de Tish.
You:
No pienso permitir que eso ocurra.
Reth: Gracias, {playername}. Madre mía, debería buscarme otra forma de darte las gracias, que últimamente me repito más que el ajo.
Reth: Eshe guardó el cargamento en algún lugar del ayuntamiento. Pregunta por ahí si puedes, pero no digas nada que me implique a mí… ni a ti.
You:
Entendido. Se viene un robo.
Reth: Qué pena no poder ayudarte. Creo que nos lo pasaríamos en grande participando en un golpe juntos.
Reth: Eshe guardó el cargamento en algún lugar del ayuntamiento. Pregunta por ahí si puedes, pero no digas nada que me implique a mí… ni a ti.
You:
Haré lo que pueda.
Reth: Eso es todo lo que necesito. Sé que es mucho pedir.
Reth: Eshe guardó el cargamento en algún lugar del ayuntamiento. Pregunta por ahí si puedes, pero no digas nada que me implique a mí… ni a ti.
You:
Esto va a ser un desastre.
Reth: Conmigo, todo lo es, ¿no?
Reth: Eshe guardó el cargamento en algún lugar del ayuntamiento. Pregunta por ahí si puedes, pero no digas nada que me implique a mí… ni a ti.
You:
¿Cómo te puedo ayudar?
Reth: Necesito que entregues ese paquete antes de que Eshe lo abra y descubra su contenido.
You: ¿Cuánto tiempo tengo?
Reth: No sé qué decir. No puede ir abriendo los paquetes así como así. Hay unas normas y unos protocolos. Tiene que obtener la aprobación.
Reth: Podría ser cuestión de días, semanas u horas.
Reth: Pero acabará abriéndolo, y ahí ya te puedes despedir de Reth. Y de Tish.
You:
No pienso permitir que eso ocurra.
Reth: Gracias, {playername}. Madre mía, debería buscarme otra forma de darte las gracias, que últimamente me repito más que el ajo.
Reth: Eshe guardó el cargamento en algún lugar del ayuntamiento. Pregunta por ahí si puedes, pero no digas nada que me implique a mí… ni a ti.
You:
Entendido. Se viene un robo.
Reth: Qué pena no poder ayudarte. Creo que nos lo pasaríamos en grande participando en un golpe juntos.
Reth: Eshe guardó el cargamento en algún lugar del ayuntamiento. Pregunta por ahí si puedes, pero no digas nada que me implique a mí… ni a ti.
You:
Haré lo que pueda.
Reth: Eso es todo lo que necesito. Sé que es mucho pedir.
Reth: Eshe guardó el cargamento en algún lugar del ayuntamiento. Pregunta por ahí si puedes, pero no digas nada que me implique a mí… ni a ti.
You:
Esto va a ser un desastre.
Reth: Conmigo, todo lo es, ¿no?
Reth: Eshe guardó el cargamento en algún lugar del ayuntamiento. Pregunta por ahí si puedes, pero no digas nada que me implique a mí… ni a ti.
You:
¿Qué tiene Tish que ver con eso?
You:
¿Por qué no la curan los majiri?
Reth: Porque solo puede hacerse con Flujo del bueno, es decir, ilegal.
Reth: Créeme, probamos todo lo habido y por haber cuando cayó enferma. La llevé a todos los curanderos de la zona y ninguno pudo hacer nada.
Reth: Necesito que entregues ese paquete antes de que Eshe lo abra y descubra su contenido.
You: ¿Cuánto tiempo tengo?
Reth: No sé qué decir. No puede ir abriendo los paquetes así como así. Hay unas normas y unos protocolos. Tiene que obtener la aprobación.
Reth: Podría ser cuestión de días, semanas u horas.
Reth: Pero acabará abriéndolo, y ahí ya te puedes despedir de Reth. Y de Tish.
You:
No pienso permitir que eso ocurra.
Reth: Gracias, {playername}. Madre mía, debería buscarme otra forma de darte las gracias, que últimamente me repito más que el ajo.
Reth: Eshe guardó el cargamento en algún lugar del ayuntamiento. Pregunta por ahí si puedes, pero no digas nada que me implique a mí… ni a ti.
You:
Entendido. Se viene un robo.
Reth: Qué pena no poder ayudarte. Creo que nos lo pasaríamos en grande participando en un golpe juntos.
Reth: Eshe guardó el cargamento en algún lugar del ayuntamiento. Pregunta por ahí si puedes, pero no digas nada que me implique a mí… ni a ti.
You:
Haré lo que pueda.
Reth: Eso es todo lo que necesito. Sé que es mucho pedir.
Reth: Eshe guardó el cargamento en algún lugar del ayuntamiento. Pregunta por ahí si puedes, pero no digas nada que me implique a mí… ni a ti.
You:
Esto va a ser un desastre.
Reth: Conmigo, todo lo es, ¿no?
Reth: Eshe guardó el cargamento en algún lugar del ayuntamiento. Pregunta por ahí si puedes, pero no digas nada que me implique a mí… ni a ti.
You:
¿Cómo te puedo ayudar?
Reth: Necesito que entregues ese paquete antes de que Eshe lo abra y descubra su contenido.
You: ¿Cuánto tiempo tengo?
Reth: No sé qué decir. No puede ir abriendo los paquetes así como así. Hay unas normas y unos protocolos. Tiene que obtener la aprobación.
Reth: Podría ser cuestión de días, semanas u horas.
Reth: Pero acabará abriéndolo, y ahí ya te puedes despedir de Reth. Y de Tish.
You:
No pienso permitir que eso ocurra.
Reth: Gracias, {playername}. Madre mía, debería buscarme otra forma de darte las gracias, que últimamente me repito más que el ajo.
Reth: Eshe guardó el cargamento en algún lugar del ayuntamiento. Pregunta por ahí si puedes, pero no digas nada que me implique a mí… ni a ti.
You:
Entendido. Se viene un robo.
Reth: Qué pena no poder ayudarte. Creo que nos lo pasaríamos en grande participando en un golpe juntos.
Reth: Eshe guardó el cargamento en algún lugar del ayuntamiento. Pregunta por ahí si puedes, pero no digas nada que me implique a mí… ni a ti.
You:
Haré lo que pueda.
Reth: Eso es todo lo que necesito. Sé que es mucho pedir.
Reth: Eshe guardó el cargamento en algún lugar del ayuntamiento. Pregunta por ahí si puedes, pero no digas nada que me implique a mí… ni a ti.
You:
Esto va a ser un desastre.
Reth: Conmigo, todo lo es, ¿no?
Reth: Eshe guardó el cargamento en algún lugar del ayuntamiento. Pregunta por ahí si puedes, pero no digas nada que me implique a mí… ni a ti.
You:
Uf, no pinta nada bien. Me apunto.
Reth: Espera, ¿sí? Ni siquiera te he dicho lo que pasa y, aun así…, ¿me ofreces ayuda? ¿Así, sin más?
You:
Sip.
You:
¿Por qué no la curan los majiri?
Reth: Porque solo puede hacerse con Flujo del bueno, es decir, ilegal.
Reth: Créeme, probamos todo lo habido y por haber cuando cayó enferma. La llevé a todos los curanderos de la zona y ninguno pudo hacer nada.
Reth: Necesito que entregues ese paquete antes de que Eshe lo abra y descubra su contenido.
You: ¿Cuánto tiempo tengo?
Reth: No sé qué decir. No puede ir abriendo los paquetes así como así. Hay unas normas y unos protocolos. Tiene que obtener la aprobación.
Reth: Podría ser cuestión de días, semanas u horas.
Reth: Pero acabará abriéndolo, y ahí ya te puedes despedir de Reth. Y de Tish.
You:
¿Cómo te puedo ayudar?
Reth: Necesito que entregues ese paquete antes de que Eshe lo abra y descubra su contenido.
You: ¿Cuánto tiempo tengo?
Reth: No sé qué decir. No puede ir abriendo los paquetes así como así. Hay unas normas y unos protocolos. Tiene que obtener la aprobación.
Reth: Podría ser cuestión de días, semanas u horas.
Reth: Pero acabará abriéndolo, y ahí ya te puedes despedir de Reth. Y de Tish.
You:
A ver, toda información es bienvenida.
You:
¿Por qué no la curan los majiri?
Reth: Porque solo puede hacerse con Flujo del bueno, es decir, ilegal.
Reth: Créeme, probamos todo lo habido y por haber cuando cayó enferma. La llevé a todos los curanderos de la zona y ninguno pudo hacer nada.
Reth: Necesito que entregues ese paquete antes de que Eshe lo abra y descubra su contenido.
You: ¿Cuánto tiempo tengo?
Reth: No sé qué decir. No puede ir abriendo los paquetes así como así. Hay unas normas y unos protocolos. Tiene que obtener la aprobación.
Reth: Podría ser cuestión de días, semanas u horas.
Reth: Pero acabará abriéndolo, y ahí ya te puedes despedir de Reth. Y de Tish.
You:
¿Cómo te puedo ayudar?
Reth: Necesito que entregues ese paquete antes de que Eshe lo abra y descubra su contenido.
You: ¿Cuánto tiempo tengo?
Reth: No sé qué decir. No puede ir abriendo los paquetes así como así. Hay unas normas y unos protocolos. Tiene que obtener la aprobación.
Reth: Podría ser cuestión de días, semanas u horas.
Reth: Pero acabará abriéndolo, y ahí ya te puedes despedir de Reth. Y de Tish.
You:
¡Yo también me alegro de verte!
You: ¿Qué ha pasado?
Reth: Todo es culpa de Eshe, de la sociedad paliana y de mis errores tontísimos.
Reth: Y ahora Tish va a pagar por todo eso.
You:
¿Esto es por la afección de Tish?
You:
¿Por qué no la curan los majiri?
Reth: Porque solo puede hacerse con Flujo del bueno, es decir, ilegal.
Reth: Créeme, probamos todo lo habido y por haber cuando cayó enferma. La llevé a todos los curanderos de la zona y ninguno pudo hacer nada.
Reth: Necesito que entregues ese paquete antes de que Eshe lo abra y descubra su contenido.
You: ¿Cuánto tiempo tengo?
Reth: No sé qué decir. No puede ir abriendo los paquetes así como así. Hay unas normas y unos protocolos. Tiene que obtener la aprobación.
Reth: Podría ser cuestión de días, semanas u horas.
Reth: Pero acabará abriéndolo, y ahí ya te puedes despedir de Reth. Y de Tish.
You:
No pienso permitir que eso ocurra.
Reth: Gracias, {playername}. Madre mía, debería buscarme otra forma de darte las gracias, que últimamente me repito más que el ajo.
Reth: Eshe guardó el cargamento en algún lugar del ayuntamiento. Pregunta por ahí si puedes, pero no digas nada que me implique a mí… ni a ti.
You:
Entendido. Se viene un robo.
Reth: Qué pena no poder ayudarte. Creo que nos lo pasaríamos en grande participando en un golpe juntos.
Reth: Eshe guardó el cargamento en algún lugar del ayuntamiento. Pregunta por ahí si puedes, pero no digas nada que me implique a mí… ni a ti.
You:
Haré lo que pueda.
Reth: Eso es todo lo que necesito. Sé que es mucho pedir.
Reth: Eshe guardó el cargamento en algún lugar del ayuntamiento. Pregunta por ahí si puedes, pero no digas nada que me implique a mí… ni a ti.
You:
Esto va a ser un desastre.
Reth: Conmigo, todo lo es, ¿no?
Reth: Eshe guardó el cargamento en algún lugar del ayuntamiento. Pregunta por ahí si puedes, pero no digas nada que me implique a mí… ni a ti.
You:
¿Cómo te puedo ayudar?
Reth: Necesito que entregues ese paquete antes de que Eshe lo abra y descubra su contenido.
You: ¿Cuánto tiempo tengo?
Reth: No sé qué decir. No puede ir abriendo los paquetes así como así. Hay unas normas y unos protocolos. Tiene que obtener la aprobación.
Reth: Podría ser cuestión de días, semanas u horas.
Reth: Pero acabará abriéndolo, y ahí ya te puedes despedir de Reth. Y de Tish.
You:
No pienso permitir que eso ocurra.
Reth: Gracias, {playername}. Madre mía, debería buscarme otra forma de darte las gracias, que últimamente me repito más que el ajo.
Reth: Eshe guardó el cargamento en algún lugar del ayuntamiento. Pregunta por ahí si puedes, pero no digas nada que me implique a mí… ni a ti.
You:
Entendido. Se viene un robo.
Reth: Qué pena no poder ayudarte. Creo que nos lo pasaríamos en grande participando en un golpe juntos.
Reth: Eshe guardó el cargamento en algún lugar del ayuntamiento. Pregunta por ahí si puedes, pero no digas nada que me implique a mí… ni a ti.
You:
Haré lo que pueda.
Reth: Eso es todo lo que necesito. Sé que es mucho pedir.
Reth: Eshe guardó el cargamento en algún lugar del ayuntamiento. Pregunta por ahí si puedes, pero no digas nada que me implique a mí… ni a ti.
You:
Esto va a ser un desastre.
Reth: Conmigo, todo lo es, ¿no?
Reth: Eshe guardó el cargamento en algún lugar del ayuntamiento. Pregunta por ahí si puedes, pero no digas nada que me implique a mí… ni a ti.
You:
¿Qué tiene Tish que ver con eso?
You:
¿Por qué no la curan los majiri?
Reth: Porque solo puede hacerse con Flujo del bueno, es decir, ilegal.
Reth: Créeme, probamos todo lo habido y por haber cuando cayó enferma. La llevé a todos los curanderos de la zona y ninguno pudo hacer nada.
Reth: Necesito que entregues ese paquete antes de que Eshe lo abra y descubra su contenido.
You: ¿Cuánto tiempo tengo?
Reth: No sé qué decir. No puede ir abriendo los paquetes así como así. Hay unas normas y unos protocolos. Tiene que obtener la aprobación.
Reth: Podría ser cuestión de días, semanas u horas.
Reth: Pero acabará abriéndolo, y ahí ya te puedes despedir de Reth. Y de Tish.
You:
No pienso permitir que eso ocurra.
Reth: Gracias, {playername}. Madre mía, debería buscarme otra forma de darte las gracias, que últimamente me repito más que el ajo.
Reth: Eshe guardó el cargamento en algún lugar del ayuntamiento. Pregunta por ahí si puedes, pero no digas nada que me implique a mí… ni a ti.
You:
Entendido. Se viene un robo.
Reth: Qué pena no poder ayudarte. Creo que nos lo pasaríamos en grande participando en un golpe juntos.
Reth: Eshe guardó el cargamento en algún lugar del ayuntamiento. Pregunta por ahí si puedes, pero no digas nada que me implique a mí… ni a ti.
You:
Haré lo que pueda.
Reth: Eso es todo lo que necesito. Sé que es mucho pedir.
Reth: Eshe guardó el cargamento en algún lugar del ayuntamiento. Pregunta por ahí si puedes, pero no digas nada que me implique a mí… ni a ti.
You:
Esto va a ser un desastre.
Reth: Conmigo, todo lo es, ¿no?
Reth: Eshe guardó el cargamento en algún lugar del ayuntamiento. Pregunta por ahí si puedes, pero no digas nada que me implique a mí… ni a ti.
You:
¿Cómo te puedo ayudar?
Reth: Necesito que entregues ese paquete antes de que Eshe lo abra y descubra su contenido.
You: ¿Cuánto tiempo tengo?
Reth: No sé qué decir. No puede ir abriendo los paquetes así como así. Hay unas normas y unos protocolos. Tiene que obtener la aprobación.
Reth: Podría ser cuestión de días, semanas u horas.
Reth: Pero acabará abriéndolo, y ahí ya te puedes despedir de Reth. Y de Tish.
You:
No pienso permitir que eso ocurra.
Reth: Gracias, {playername}. Madre mía, debería buscarme otra forma de darte las gracias, que últimamente me repito más que el ajo.
Reth: Eshe guardó el cargamento en algún lugar del ayuntamiento. Pregunta por ahí si puedes, pero no digas nada que me implique a mí… ni a ti.
You:
Entendido. Se viene un robo.
Reth: Qué pena no poder ayudarte. Creo que nos lo pasaríamos en grande participando en un golpe juntos.
Reth: Eshe guardó el cargamento en algún lugar del ayuntamiento. Pregunta por ahí si puedes, pero no digas nada que me implique a mí… ni a ti.
You:
Haré lo que pueda.
Reth: Eso es todo lo que necesito. Sé que es mucho pedir.
Reth: Eshe guardó el cargamento en algún lugar del ayuntamiento. Pregunta por ahí si puedes, pero no digas nada que me implique a mí… ni a ti.
You:
Esto va a ser un desastre.
Reth: Conmigo, todo lo es, ¿no?
Reth: Eshe guardó el cargamento en algún lugar del ayuntamiento. Pregunta por ahí si puedes, pero no digas nada que me implique a mí… ni a ti.
You:
Uf, no pinta nada bien. Me apunto.
Reth: Espera, ¿sí? Ni siquiera te he dicho lo que pasa y, aun así…, ¿me ofreces ayuda? ¿Así, sin más?
You:
Sip.
You:
¿Por qué no la curan los majiri?
Reth: Porque solo puede hacerse con Flujo del bueno, es decir, ilegal.
Reth: Créeme, probamos todo lo habido y por haber cuando cayó enferma. La llevé a todos los curanderos de la zona y ninguno pudo hacer nada.
Reth: Necesito que entregues ese paquete antes de que Eshe lo abra y descubra su contenido.
You: ¿Cuánto tiempo tengo?
Reth: No sé qué decir. No puede ir abriendo los paquetes así como así. Hay unas normas y unos protocolos. Tiene que obtener la aprobación.
Reth: Podría ser cuestión de días, semanas u horas.
Reth: Pero acabará abriéndolo, y ahí ya te puedes despedir de Reth. Y de Tish.
You:
¿Cómo te puedo ayudar?
Reth: Necesito que entregues ese paquete antes de que Eshe lo abra y descubra su contenido.
You: ¿Cuánto tiempo tengo?
Reth: No sé qué decir. No puede ir abriendo los paquetes así como así. Hay unas normas y unos protocolos. Tiene que obtener la aprobación.
Reth: Podría ser cuestión de días, semanas u horas.
Reth: Pero acabará abriéndolo, y ahí ya te puedes despedir de Reth. Y de Tish.
You:
A ver, toda información es bienvenida.
You:
¿Por qué no la curan los majiri?
Reth: Porque solo puede hacerse con Flujo del bueno, es decir, ilegal.
Reth: Créeme, probamos todo lo habido y por haber cuando cayó enferma. La llevé a todos los curanderos de la zona y ninguno pudo hacer nada.
Reth: Necesito que entregues ese paquete antes de que Eshe lo abra y descubra su contenido.
You: ¿Cuánto tiempo tengo?
Reth: No sé qué decir. No puede ir abriendo los paquetes así como así. Hay unas normas y unos protocolos. Tiene que obtener la aprobación.
Reth: Podría ser cuestión de días, semanas u horas.
Reth: Pero acabará abriéndolo, y ahí ya te puedes despedir de Reth. Y de Tish.
You:
¿Cómo te puedo ayudar?
Reth: Necesito que entregues ese paquete antes de que Eshe lo abra y descubra su contenido.
You: ¿Cuánto tiempo tengo?
Reth: No sé qué decir. No puede ir abriendo los paquetes así como así. Hay unas normas y unos protocolos. Tiene que obtener la aprobación.
Reth: Podría ser cuestión de días, semanas u horas.
Reth: Pero acabará abriéndolo, y ahí ya te puedes despedir de Reth. Y de Tish.
Comments
No comments yet.

