Looking for new friends or need help with something? Join our new Palia Community Discord Server

Dialogue with Tamala

Dialogue
Required for Quest
Requirements:
WIP: Quest.FoundItem.CharmPotion.Experiment: 5
Quest InProgress:
Script:
You: La gente no para de regalarme los oídos y darme cosas.
Tamala: Ah, ¿sí? ¡Pues enhorabuena por convertirte en la persona más querida de Kilima, cariño!
You: "¿Cómo que me he convertido?"
Tamala: Uy, se me ha escapado…
Tamala: ¿Por qué cuestionas tu popularidad entre los aldeanos? ¡Deberías alegrarte de que te colmen de regalos y halagos!
You: Water PersonalityEsta popularidad es cosa de la poción, ¿no?
Tamala: Eso lo dices tú, cariño, no yo.
Tamala: ¿Cómo se sentirían tus amigos si supieran que pones en duda la sinceridad de sus sentimientos? Harías polvo sus tiernos corazoncitos.
Tamala: Pero, para que lo sepas, no era una poción de "encanto". Lo único que ha hecho el elixir es que tus amistades expresen sus verdaderos sentimientos.
You: Fire PersonalityEntonces…, ¿les caigo bien?
Tamala: Obviamente.
Tamala: La poción hace aflorar pensamientos y sentimientos que ya existen. En particular, los que la gente reprime. Y, aun así, has dudado de las intenciones de la gente.
Tamala: Vaya, tenía una idea equivocada de ti, {playername}. Resulta que puedes llegar a ser muy cruel. Creo que tú y yo nos parecemos más de lo que pensaba.
You: Fire Personality¡No tenemos nada que ver!
Tamala: No te pases.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityYo nunca me rebajaría a tu nivel.
Tamala: Tú sigue diciéndote eso. Total, si te hace sentir mejor…
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air PersonalityMás quisieras.
Tamala: ¡Ja! Por mucho que quieras negarlo, la verdad está ahí, cariño.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water PersonalityTienes razón… Igual sí.
Tamala: Me alegro de que por fin coincidamos en algo.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo te creo.
Tamala: Pues muy bien. Me creas o no, esa es la verdad.
Tamala: La poción hace aflorar pensamientos y sentimientos que ya existen. En particular, los que la gente reprime. Y, aun así, has dudado de las intenciones de la gente.
Tamala: Vaya, tenía una idea equivocada de ti, {playername}. Resulta que puedes llegar a ser muy cruel. Creo que tú y yo nos parecemos más de lo que pensaba.
You: Fire Personality¡No tenemos nada que ver!
Tamala: No te pases.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityYo nunca me rebajaría a tu nivel.
Tamala: Tú sigue diciéndote eso. Total, si te hace sentir mejor…
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air PersonalityMás quisieras.
Tamala: ¡Ja! Por mucho que quieras negarlo, la verdad está ahí, cariño.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water PersonalityTienes razón… Igual sí.
Tamala: Me alegro de que por fin coincidamos en algo.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¡¿Va en serio?!
Tamala: Pues sí. Te lo explicaré para que te enteres.
Tamala: La poción hace aflorar pensamientos y sentimientos que ya existen. En particular, los que la gente reprime. Y, aun así, has dudado de las intenciones de la gente.
Tamala: Vaya, tenía una idea equivocada de ti, {playername}. Resulta que puedes llegar a ser muy cruel. Creo que tú y yo nos parecemos más de lo que pensaba.
You: Fire Personality¡No tenemos nada que ver!
Tamala: No te pases.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityYo nunca me rebajaría a tu nivel.
Tamala: Tú sigue diciéndote eso. Total, si te hace sentir mejor…
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air PersonalityMás quisieras.
Tamala: ¡Ja! Por mucho que quieras negarlo, la verdad está ahí, cariño.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water PersonalityTienes razón… Igual sí.
Tamala: Me alegro de que por fin coincidamos en algo.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air PersonalityLes caigo bien, pero no tanto.
Tamala: Eso lo dices tú, cariño, no yo.
Tamala: ¿Cómo se sentirían tus amigos si supieran que pones en duda la sinceridad de sus sentimientos? Harías polvo sus tiernos corazoncitos.
Tamala: Pero, para que lo sepas, no era una poción de "encanto". Lo único que ha hecho el elixir es que tus amistades expresen sus verdaderos sentimientos.
You: Fire PersonalityEntonces…, ¿les caigo bien?
Tamala: Obviamente.
Tamala: La poción hace aflorar pensamientos y sentimientos que ya existen. En particular, los que la gente reprime. Y, aun así, has dudado de las intenciones de la gente.
Tamala: Vaya, tenía una idea equivocada de ti, {playername}. Resulta que puedes llegar a ser muy cruel. Creo que tú y yo nos parecemos más de lo que pensaba.
You: Fire Personality¡No tenemos nada que ver!
Tamala: No te pases.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityYo nunca me rebajaría a tu nivel.
Tamala: Tú sigue diciéndote eso. Total, si te hace sentir mejor…
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air PersonalityMás quisieras.
Tamala: ¡Ja! Por mucho que quieras negarlo, la verdad está ahí, cariño.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water PersonalityTienes razón… Igual sí.
Tamala: Me alegro de que por fin coincidamos en algo.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo te creo.
Tamala: Pues muy bien. Me creas o no, esa es la verdad.
Tamala: La poción hace aflorar pensamientos y sentimientos que ya existen. En particular, los que la gente reprime. Y, aun así, has dudado de las intenciones de la gente.
Tamala: Vaya, tenía una idea equivocada de ti, {playername}. Resulta que puedes llegar a ser muy cruel. Creo que tú y yo nos parecemos más de lo que pensaba.
You: Fire Personality¡No tenemos nada que ver!
Tamala: No te pases.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityYo nunca me rebajaría a tu nivel.
Tamala: Tú sigue diciéndote eso. Total, si te hace sentir mejor…
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air PersonalityMás quisieras.
Tamala: ¡Ja! Por mucho que quieras negarlo, la verdad está ahí, cariño.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water PersonalityTienes razón… Igual sí.
Tamala: Me alegro de que por fin coincidamos en algo.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¡¿Va en serio?!
Tamala: Pues sí. Te lo explicaré para que te enteres.
Tamala: La poción hace aflorar pensamientos y sentimientos que ya existen. En particular, los que la gente reprime. Y, aun así, has dudado de las intenciones de la gente.
Tamala: Vaya, tenía una idea equivocada de ti, {playername}. Resulta que puedes llegar a ser muy cruel. Creo que tú y yo nos parecemos más de lo que pensaba.
You: Fire Personality¡No tenemos nada que ver!
Tamala: No te pases.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityYo nunca me rebajaría a tu nivel.
Tamala: Tú sigue diciéndote eso. Total, si te hace sentir mejor…
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air PersonalityMás quisieras.
Tamala: ¡Ja! Por mucho que quieras negarlo, la verdad está ahí, cariño.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water PersonalityTienes razón… Igual sí.
Tamala: Me alegro de que por fin coincidamos en algo.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Fire PersonalityTengo mis dudas.
Tamala: Eso lo dices tú, cariño, no yo.
Tamala: ¿Cómo se sentirían tus amigos si supieran que pones en duda la sinceridad de sus sentimientos? Harías polvo sus tiernos corazoncitos.
Tamala: Pero, para que lo sepas, no era una poción de "encanto". Lo único que ha hecho el elixir es que tus amistades expresen sus verdaderos sentimientos.
You: Fire PersonalityEntonces…, ¿les caigo bien?
Tamala: Obviamente.
Tamala: La poción hace aflorar pensamientos y sentimientos que ya existen. En particular, los que la gente reprime. Y, aun así, has dudado de las intenciones de la gente.
Tamala: Vaya, tenía una idea equivocada de ti, {playername}. Resulta que puedes llegar a ser muy cruel. Creo que tú y yo nos parecemos más de lo que pensaba.
You: Fire Personality¡No tenemos nada que ver!
Tamala: No te pases.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityYo nunca me rebajaría a tu nivel.
Tamala: Tú sigue diciéndote eso. Total, si te hace sentir mejor…
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air PersonalityMás quisieras.
Tamala: ¡Ja! Por mucho que quieras negarlo, la verdad está ahí, cariño.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water PersonalityTienes razón… Igual sí.
Tamala: Me alegro de que por fin coincidamos en algo.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo te creo.
Tamala: Pues muy bien. Me creas o no, esa es la verdad.
Tamala: La poción hace aflorar pensamientos y sentimientos que ya existen. En particular, los que la gente reprime. Y, aun así, has dudado de las intenciones de la gente.
Tamala: Vaya, tenía una idea equivocada de ti, {playername}. Resulta que puedes llegar a ser muy cruel. Creo que tú y yo nos parecemos más de lo que pensaba.
You: Fire Personality¡No tenemos nada que ver!
Tamala: No te pases.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityYo nunca me rebajaría a tu nivel.
Tamala: Tú sigue diciéndote eso. Total, si te hace sentir mejor…
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air PersonalityMás quisieras.
Tamala: ¡Ja! Por mucho que quieras negarlo, la verdad está ahí, cariño.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water PersonalityTienes razón… Igual sí.
Tamala: Me alegro de que por fin coincidamos en algo.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¡¿Va en serio?!
Tamala: Pues sí. Te lo explicaré para que te enteres.
Tamala: La poción hace aflorar pensamientos y sentimientos que ya existen. En particular, los que la gente reprime. Y, aun así, has dudado de las intenciones de la gente.
Tamala: Vaya, tenía una idea equivocada de ti, {playername}. Resulta que puedes llegar a ser muy cruel. Creo que tú y yo nos parecemos más de lo que pensaba.
You: Fire Personality¡No tenemos nada que ver!
Tamala: No te pases.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityYo nunca me rebajaría a tu nivel.
Tamala: Tú sigue diciéndote eso. Total, si te hace sentir mejor…
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air PersonalityMás quisieras.
Tamala: ¡Ja! Por mucho que quieras negarlo, la verdad está ahí, cariño.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water PersonalityTienes razón… Igual sí.
Tamala: Me alegro de que por fin coincidamos en algo.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo se comportaban como siempre.
Tamala: Eso lo dices tú, cariño, no yo.
Tamala: ¿Cómo se sentirían tus amigos si supieran que pones en duda la sinceridad de sus sentimientos? Harías polvo sus tiernos corazoncitos.
Tamala: Pero, para que lo sepas, no era una poción de "encanto". Lo único que ha hecho el elixir es que tus amistades expresen sus verdaderos sentimientos.
You: Fire PersonalityEntonces…, ¿les caigo bien?
Tamala: Obviamente.
Tamala: La poción hace aflorar pensamientos y sentimientos que ya existen. En particular, los que la gente reprime. Y, aun así, has dudado de las intenciones de la gente.
Tamala: Vaya, tenía una idea equivocada de ti, {playername}. Resulta que puedes llegar a ser muy cruel. Creo que tú y yo nos parecemos más de lo que pensaba.
You: Fire Personality¡No tenemos nada que ver!
Tamala: No te pases.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityYo nunca me rebajaría a tu nivel.
Tamala: Tú sigue diciéndote eso. Total, si te hace sentir mejor…
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air PersonalityMás quisieras.
Tamala: ¡Ja! Por mucho que quieras negarlo, la verdad está ahí, cariño.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water PersonalityTienes razón… Igual sí.
Tamala: Me alegro de que por fin coincidamos en algo.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo te creo.
Tamala: Pues muy bien. Me creas o no, esa es la verdad.
Tamala: La poción hace aflorar pensamientos y sentimientos que ya existen. En particular, los que la gente reprime. Y, aun así, has dudado de las intenciones de la gente.
Tamala: Vaya, tenía una idea equivocada de ti, {playername}. Resulta que puedes llegar a ser muy cruel. Creo que tú y yo nos parecemos más de lo que pensaba.
You: Fire Personality¡No tenemos nada que ver!
Tamala: No te pases.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityYo nunca me rebajaría a tu nivel.
Tamala: Tú sigue diciéndote eso. Total, si te hace sentir mejor…
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air PersonalityMás quisieras.
Tamala: ¡Ja! Por mucho que quieras negarlo, la verdad está ahí, cariño.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water PersonalityTienes razón… Igual sí.
Tamala: Me alegro de que por fin coincidamos en algo.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¡¿Va en serio?!
Tamala: Pues sí. Te lo explicaré para que te enteres.
Tamala: La poción hace aflorar pensamientos y sentimientos que ya existen. En particular, los que la gente reprime. Y, aun así, has dudado de las intenciones de la gente.
Tamala: Vaya, tenía una idea equivocada de ti, {playername}. Resulta que puedes llegar a ser muy cruel. Creo que tú y yo nos parecemos más de lo que pensaba.
You: Fire Personality¡No tenemos nada que ver!
Tamala: No te pases.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityYo nunca me rebajaría a tu nivel.
Tamala: Tú sigue diciéndote eso. Total, si te hace sentir mejor…
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air PersonalityMás quisieras.
Tamala: ¡Ja! Por mucho que quieras negarlo, la verdad está ahí, cariño.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water PersonalityTienes razón… Igual sí.
Tamala: Me alegro de que por fin coincidamos en algo.
Tamala: Seguro que tienes un montón de preguntas. Pero, mira, hoy estoy contenta, así que te responderé a una… Aprovecha y elige bien.
You: Fire Personality¿Por qué tienes una receta para esto?
Tamala: Te mueres por saberlo, ¿eh?
Tamala: Que quede claro que, aunque esta poción es mía, no tengo intención de usarla. La opinión de los demás me trae al fresco.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Water Personality¿La poción solo funciona con majiri adultos?
Tamala: Los niños, los galdurs y los grimalkins suelen estar más abiertos a sus sentimientos, no como los majiri adultos, que son unos estirados. Por eso la poción apenas les afecta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Air Personality¿Por qué la poción no ha funcionado contigo?
Tamala: Quizá sí que haya funcionado y no nos hemos dado cuenta.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
You: Earth PersonalityNo tengo nada que decirte.
Tamala: Como quieras.
Tamala: … Los efectos de la poción estarán desapareciendo, si no lo han hecho ya. Vaya, parece que se acabó la diversión.
Tamala: Tal vez hayas aprendido algo nuevo sobre ti con esta experiencia. Sobre ti y sobre la gente que te rodea…
Tamala: La próxima vez, te lo pensarás dos veces antes de birlarme algo del gabinete.
Comments
No comments yet.