Dialogue with Zeki
Dialogue
| Required for Quest |
|---|
Requirements:
Visit WIP: da-psvv-airtemple-teleporterpuzzle
WIP: Quest.EWS.AirTemple.TeleportPuzzle.TeleporterActive: 0
Script:
You: ¿Cómo va?
Zeki: Simplemente genial, colega.
Zeki: Al menos lo era, antes de que esos dos entraran y comenzaran a discutir sin parar.
Zeki: Solo he visto una vez a alguien pelearse tanto por un pájaro… Y eran dos grimalkins en una isla desierta.
You:
¿Siempre han estado igual?
Zeki: He estado escuchándolos discutir desde…
Zeki: Los he conocido prácticamente desde siempre, y eso es mucho tiempo.
Zeki: Con padres como los suyos… Digamos que entiendo por qué.
You: ¿Qué estás haciendo aquí?
Zeki: Cuando llegamos, la puerta de piedra de Flujo ya estaba destrozada. Parece que alguien no quiere que nadie llegue al otro lado.
Zeki: Seguro que es muuuuy preciado.
Zeki: Tienes suerte, estaba a punto de terminar de arreglarlo. ¿Crees que puedes ayudarme a activarlo?
You: ¿Qué problema tienes con eso?
Zeki: Necesita un poco más de… Humanidad.
Zeki: Lo digo en sentido literal. Tu gente lo bloqueó a sus señales de Flujo.
You:
¡¿Una isla desierta?!
Zeki: En su día, fui el gato de la tripulación de unos piratas grimalkins.
Zeki: Intenté liderar un motín y al capitán le sentó como un jarro de agua fría.
Zeki: Detestaba mojarme de antes… Ahora prácticamente me limito a los terrenos secos.
You: ¿Qué estás haciendo aquí?
Zeki: Cuando llegamos, la puerta de piedra de Flujo ya estaba destrozada. Parece que alguien no quiere que nadie llegue al otro lado.
Zeki: Seguro que es muuuuy preciado.
Zeki: Tienes suerte, estaba a punto de terminar de arreglarlo. ¿Crees que puedes ayudarme a activarlo?
You: ¿Qué problema tienes con eso?
Zeki: Necesita un poco más de… Humanidad.
Zeki: Lo digo en sentido literal. Tu gente lo bloqueó a sus señales de Flujo.
You:
¿Eso es un teletransportador?
Zeki: Me impresiona que lo hayas reconocido, joven. Estas cosas son más raras que las raíces calientes.
Zeki: Los antiguos humanos los usaban para desplazarse rápido. Los grimalkin tienen su propia versión para viajar en el espacio.
Zeki: Supongo que, al ser uno de los humanos, tendrás experiencia con ellos…
You: ¿Qué estás haciendo aquí?
Zeki: Cuando llegamos, la puerta de piedra de Flujo ya estaba destrozada. Parece que alguien no quiere que nadie llegue al otro lado.
Zeki: Seguro que es muuuuy preciado.
Zeki: Tienes suerte, estaba a punto de terminar de arreglarlo. ¿Crees que puedes ayudarme a activarlo?
You: ¿Qué problema tienes con eso?
Zeki: Necesita un poco más de… Humanidad.
Zeki: Lo digo en sentido literal. Tu gente lo bloqueó a sus señales de Flujo.
You:
¿Vas a robar esa tecnología humana?
Zeki: Solo las partes que no ayudan a que funcione.
Zeki: Te sorprendería saber cuántas medidas de seguridad redundantes tenían los humanos…
Zeki: Si algo que han hecho los grimalkin se rompe… O sea, ya pagaste, ¿no?
You: ¿Qué estás haciendo aquí?
Zeki: Cuando llegamos, la puerta de piedra de Flujo ya estaba destrozada. Parece que alguien no quiere que nadie llegue al otro lado.
Zeki: Seguro que es muuuuy preciado.
Zeki: Tienes suerte, estaba a punto de terminar de arreglarlo. ¿Crees que puedes ayudarme a activarlo?
You: ¿Qué problema tienes con eso?
Zeki: Necesita un poco más de… Humanidad.
Zeki: Lo digo en sentido literal. Tu gente lo bloqueó a sus señales de Flujo.
Comments
No comments yet.

