Dialogue with The Gardener
Dialogue
| Required for Quest |
|---|
Requirements:
Quest InProgress:
Script:
The Gardener: Olá, humano, você sabia que pode fazer fertilizante com excremento de minhoca?
You:
Sim.
The Gardener: Como você já sabe da minha última descoberta em jardinagem, suponho que pode ir agora.
You:
Einar realmente me enviou.
The Gardener: Então você não quer conversar comigo? Você é apenas um mensageiro? Entendo.
The Gardener: Isso é mais lógico do que presumir que você tinha alguma informação útil. O que Einar te mandou aqui para dizer?
You: Você quer ser conectado à WWFN?
The Gardener: Eu? Conectado? Mamãe sempre achou melhor que minhas comunicações permanecessem locais... para não me distrair.
The Gardener: Mas, agora que não tenho mais o Jardim para administrar... talvez não haja mal algum em me conectar com outras pessoas.
The Gardener: Só consigo imaginar quantos Galdur estão por aí cometendo erros simples de horticultura que poderiam ser corrigidos se eu pudesse espalhar meu conhecimento.
The Gardener: Também seria profundamente informativo rever minhas criações depois de todos esses anos.
You:
Só tem uma coisa.
The Gardener: Bem, é claro, teríamos que preparar os outros Galdur para a minha chegada.
The Gardener: Encontrar seu próprio criador pode ser um desafio sem aviso prévio.
You: (Explique as preocupações de Einar.)
The Gardener: Ah? Minha funcionalidade de controle remoto? É só com isso que você está preocupado? Bem, nesse caso, eu lhe darei os códigos de comando para desativá-la.
The Gardener: Tudo o que você precisa fazer é resolver um enigma e inserir o código de desativação. Então... não poderei mais causar dano a nenhum Galdur na Rede.
The Gardener: Até você deveria ser capaz de uma tarefa tão simples quanto essa.
The Gardener: Aqui, deixe-me teletransportá-lo para o local do enigma. Eu sei como você se perde facilmente...
You:
Calma.
The Gardener: Bem, é claro, teríamos que preparar os outros Galdur para a minha chegada.
The Gardener: Encontrar seu próprio criador pode ser um desafio sem aviso prévio.
You: (Explique as preocupações de Einar.)
The Gardener: Ah? Minha funcionalidade de controle remoto? É só com isso que você está preocupado? Bem, nesse caso, eu lhe darei os códigos de comando para desativá-la.
The Gardener: Tudo o que você precisa fazer é resolver um enigma e inserir o código de desativação. Então... não poderei mais causar dano a nenhum Galdur na Rede.
The Gardener: Até você deveria ser capaz de uma tarefa tão simples quanto essa.
The Gardener: Aqui, deixe-me teletransportá-lo para o local do enigma. Eu sei como você se perde facilmente...
You:
Você ouviu falar sobre a WWFN?
The Gardener: Claro que sei sobre a Rede Mundial de Fluxo. Afinal, fui eu quem conectou todos os Galdur a ela.
You: Você quer ser conectado à WWFN?
The Gardener: Eu? Conectado? Mamãe sempre achou melhor que minhas comunicações permanecessem locais... para não me distrair.
The Gardener: Mas, agora que não tenho mais o Jardim para administrar... talvez não haja mal algum em me conectar com outras pessoas.
The Gardener: Só consigo imaginar quantos Galdur estão por aí cometendo erros simples de horticultura que poderiam ser corrigidos se eu pudesse espalhar meu conhecimento.
The Gardener: Também seria profundamente informativo rever minhas criações depois de todos esses anos.
You:
Só tem uma coisa.
The Gardener: Bem, é claro, teríamos que preparar os outros Galdur para a minha chegada.
The Gardener: Encontrar seu próprio criador pode ser um desafio sem aviso prévio.
You: (Explique as preocupações de Einar.)
The Gardener: Ah? Minha funcionalidade de controle remoto? É só com isso que você está preocupado? Bem, nesse caso, eu lhe darei os códigos de comando para desativá-la.
The Gardener: Tudo o que você precisa fazer é resolver um enigma e inserir o código de desativação. Então... não poderei mais causar dano a nenhum Galdur na Rede.
The Gardener: Até você deveria ser capaz de uma tarefa tão simples quanto essa.
The Gardener: Aqui, deixe-me teletransportá-lo para o local do enigma. Eu sei como você se perde facilmente...
You:
Calma.
The Gardener: Bem, é claro, teríamos que preparar os outros Galdur para a minha chegada.
The Gardener: Encontrar seu próprio criador pode ser um desafio sem aviso prévio.
You: (Explique as preocupações de Einar.)
The Gardener: Ah? Minha funcionalidade de controle remoto? É só com isso que você está preocupado? Bem, nesse caso, eu lhe darei os códigos de comando para desativá-la.
The Gardener: Tudo o que você precisa fazer é resolver um enigma e inserir o código de desativação. Então... não poderei mais causar dano a nenhum Galdur na Rede.
The Gardener: Até você deveria ser capaz de uma tarefa tão simples quanto essa.
The Gardener: Aqui, deixe-me teletransportá-lo para o local do enigma. Eu sei como você se perde facilmente...
You:
Ah, como uma fazenda de minhocas!
The Gardener: Como você já sabe da minha última descoberta em jardinagem, suponho que pode ir agora.
You:
Einar realmente me enviou.
The Gardener: Então você não quer conversar comigo? Você é apenas um mensageiro? Entendo.
The Gardener: Isso é mais lógico do que presumir que você tinha alguma informação útil. O que Einar te mandou aqui para dizer?
You: Você quer ser conectado à WWFN?
The Gardener: Eu? Conectado? Mamãe sempre achou melhor que minhas comunicações permanecessem locais... para não me distrair.
The Gardener: Mas, agora que não tenho mais o Jardim para administrar... talvez não haja mal algum em me conectar com outras pessoas.
The Gardener: Só consigo imaginar quantos Galdur estão por aí cometendo erros simples de horticultura que poderiam ser corrigidos se eu pudesse espalhar meu conhecimento.
The Gardener: Também seria profundamente informativo rever minhas criações depois de todos esses anos.
You:
Só tem uma coisa.
The Gardener: Bem, é claro, teríamos que preparar os outros Galdur para a minha chegada.
The Gardener: Encontrar seu próprio criador pode ser um desafio sem aviso prévio.
You: (Explique as preocupações de Einar.)
The Gardener: Ah? Minha funcionalidade de controle remoto? É só com isso que você está preocupado? Bem, nesse caso, eu lhe darei os códigos de comando para desativá-la.
The Gardener: Tudo o que você precisa fazer é resolver um enigma e inserir o código de desativação. Então... não poderei mais causar dano a nenhum Galdur na Rede.
The Gardener: Até você deveria ser capaz de uma tarefa tão simples quanto essa.
The Gardener: Aqui, deixe-me teletransportá-lo para o local do enigma. Eu sei como você se perde facilmente...
You:
Calma.
The Gardener: Bem, é claro, teríamos que preparar os outros Galdur para a minha chegada.
The Gardener: Encontrar seu próprio criador pode ser um desafio sem aviso prévio.
You: (Explique as preocupações de Einar.)
The Gardener: Ah? Minha funcionalidade de controle remoto? É só com isso que você está preocupado? Bem, nesse caso, eu lhe darei os códigos de comando para desativá-la.
The Gardener: Tudo o que você precisa fazer é resolver um enigma e inserir o código de desativação. Então... não poderei mais causar dano a nenhum Galdur na Rede.
The Gardener: Até você deveria ser capaz de uma tarefa tão simples quanto essa.
The Gardener: Aqui, deixe-me teletransportá-lo para o local do enigma. Eu sei como você se perde facilmente...
You:
Você ouviu falar sobre a WWFN?
The Gardener: Claro que sei sobre a Rede Mundial de Fluxo. Afinal, fui eu quem conectou todos os Galdur a ela.
You: Você quer ser conectado à WWFN?
The Gardener: Eu? Conectado? Mamãe sempre achou melhor que minhas comunicações permanecessem locais... para não me distrair.
The Gardener: Mas, agora que não tenho mais o Jardim para administrar... talvez não haja mal algum em me conectar com outras pessoas.
The Gardener: Só consigo imaginar quantos Galdur estão por aí cometendo erros simples de horticultura que poderiam ser corrigidos se eu pudesse espalhar meu conhecimento.
The Gardener: Também seria profundamente informativo rever minhas criações depois de todos esses anos.
You:
Só tem uma coisa.
The Gardener: Bem, é claro, teríamos que preparar os outros Galdur para a minha chegada.
The Gardener: Encontrar seu próprio criador pode ser um desafio sem aviso prévio.
You: (Explique as preocupações de Einar.)
The Gardener: Ah? Minha funcionalidade de controle remoto? É só com isso que você está preocupado? Bem, nesse caso, eu lhe darei os códigos de comando para desativá-la.
The Gardener: Tudo o que você precisa fazer é resolver um enigma e inserir o código de desativação. Então... não poderei mais causar dano a nenhum Galdur na Rede.
The Gardener: Até você deveria ser capaz de uma tarefa tão simples quanto essa.
The Gardener: Aqui, deixe-me teletransportá-lo para o local do enigma. Eu sei como você se perde facilmente...
You:
Calma.
The Gardener: Bem, é claro, teríamos que preparar os outros Galdur para a minha chegada.
The Gardener: Encontrar seu próprio criador pode ser um desafio sem aviso prévio.
You: (Explique as preocupações de Einar.)
The Gardener: Ah? Minha funcionalidade de controle remoto? É só com isso que você está preocupado? Bem, nesse caso, eu lhe darei os códigos de comando para desativá-la.
The Gardener: Tudo o que você precisa fazer é resolver um enigma e inserir o código de desativação. Então... não poderei mais causar dano a nenhum Galdur na Rede.
The Gardener: Até você deveria ser capaz de uma tarefa tão simples quanto essa.
The Gardener: Aqui, deixe-me teletransportá-lo para o local do enigma. Eu sei como você se perde facilmente...
You:
Fascinante...
The Gardener: Sim, é! Eu me estenderia mais sobre como tudo funciona, mas infelizmente a mente humana é lenta demais para processar meus muitos pensamentos. Enviarei uma mensagem para Einar!
You:
Einar realmente me enviou.
The Gardener: Então você não quer conversar comigo? Você é apenas um mensageiro? Entendo.
The Gardener: Isso é mais lógico do que presumir que você tinha alguma informação útil. O que Einar te mandou aqui para dizer?
You: Você quer ser conectado à WWFN?
The Gardener: Eu? Conectado? Mamãe sempre achou melhor que minhas comunicações permanecessem locais... para não me distrair.
The Gardener: Mas, agora que não tenho mais o Jardim para administrar... talvez não haja mal algum em me conectar com outras pessoas.
The Gardener: Só consigo imaginar quantos Galdur estão por aí cometendo erros simples de horticultura que poderiam ser corrigidos se eu pudesse espalhar meu conhecimento.
The Gardener: Também seria profundamente informativo rever minhas criações depois de todos esses anos.
You:
Só tem uma coisa.
The Gardener: Bem, é claro, teríamos que preparar os outros Galdur para a minha chegada.
The Gardener: Encontrar seu próprio criador pode ser um desafio sem aviso prévio.
You: (Explique as preocupações de Einar.)
The Gardener: Ah? Minha funcionalidade de controle remoto? É só com isso que você está preocupado? Bem, nesse caso, eu lhe darei os códigos de comando para desativá-la.
The Gardener: Tudo o que você precisa fazer é resolver um enigma e inserir o código de desativação. Então... não poderei mais causar dano a nenhum Galdur na Rede.
The Gardener: Até você deveria ser capaz de uma tarefa tão simples quanto essa.
The Gardener: Aqui, deixe-me teletransportá-lo para o local do enigma. Eu sei como você se perde facilmente...
You:
Calma.
The Gardener: Bem, é claro, teríamos que preparar os outros Galdur para a minha chegada.
The Gardener: Encontrar seu próprio criador pode ser um desafio sem aviso prévio.
You: (Explique as preocupações de Einar.)
The Gardener: Ah? Minha funcionalidade de controle remoto? É só com isso que você está preocupado? Bem, nesse caso, eu lhe darei os códigos de comando para desativá-la.
The Gardener: Tudo o que você precisa fazer é resolver um enigma e inserir o código de desativação. Então... não poderei mais causar dano a nenhum Galdur na Rede.
The Gardener: Até você deveria ser capaz de uma tarefa tão simples quanto essa.
The Gardener: Aqui, deixe-me teletransportá-lo para o local do enigma. Eu sei como você se perde facilmente...
You:
Você ouviu falar sobre a WWFN?
The Gardener: Claro que sei sobre a Rede Mundial de Fluxo. Afinal, fui eu quem conectou todos os Galdur a ela.
You: Você quer ser conectado à WWFN?
The Gardener: Eu? Conectado? Mamãe sempre achou melhor que minhas comunicações permanecessem locais... para não me distrair.
The Gardener: Mas, agora que não tenho mais o Jardim para administrar... talvez não haja mal algum em me conectar com outras pessoas.
The Gardener: Só consigo imaginar quantos Galdur estão por aí cometendo erros simples de horticultura que poderiam ser corrigidos se eu pudesse espalhar meu conhecimento.
The Gardener: Também seria profundamente informativo rever minhas criações depois de todos esses anos.
You:
Só tem uma coisa.
The Gardener: Bem, é claro, teríamos que preparar os outros Galdur para a minha chegada.
The Gardener: Encontrar seu próprio criador pode ser um desafio sem aviso prévio.
You: (Explique as preocupações de Einar.)
The Gardener: Ah? Minha funcionalidade de controle remoto? É só com isso que você está preocupado? Bem, nesse caso, eu lhe darei os códigos de comando para desativá-la.
The Gardener: Tudo o que você precisa fazer é resolver um enigma e inserir o código de desativação. Então... não poderei mais causar dano a nenhum Galdur na Rede.
The Gardener: Até você deveria ser capaz de uma tarefa tão simples quanto essa.
The Gardener: Aqui, deixe-me teletransportá-lo para o local do enigma. Eu sei como você se perde facilmente...
You:
Calma.
The Gardener: Bem, é claro, teríamos que preparar os outros Galdur para a minha chegada.
The Gardener: Encontrar seu próprio criador pode ser um desafio sem aviso prévio.
You: (Explique as preocupações de Einar.)
The Gardener: Ah? Minha funcionalidade de controle remoto? É só com isso que você está preocupado? Bem, nesse caso, eu lhe darei os códigos de comando para desativá-la.
The Gardener: Tudo o que você precisa fazer é resolver um enigma e inserir o código de desativação. Então... não poderei mais causar dano a nenhum Galdur na Rede.
The Gardener: Até você deveria ser capaz de uma tarefa tão simples quanto essa.
The Gardener: Aqui, deixe-me teletransportá-lo para o local do enigma. Eu sei como você se perde facilmente...
You:
Trato minhocas como mascotes.
The Gardener: Isso é bem estranho. Você é bem estranho. Mas não importa, compartilharei minhas últimas descobertas com Einar. Seu cérebro humano é lento demais para processar meus pensamentos de qualquer maneira.
You:
Einar realmente me enviou.
The Gardener: Então você não quer conversar comigo? Você é apenas um mensageiro? Entendo.
The Gardener: Isso é mais lógico do que presumir que você tinha alguma informação útil. O que Einar te mandou aqui para dizer?
You: Você quer ser conectado à WWFN?
The Gardener: Eu? Conectado? Mamãe sempre achou melhor que minhas comunicações permanecessem locais... para não me distrair.
The Gardener: Mas, agora que não tenho mais o Jardim para administrar... talvez não haja mal algum em me conectar com outras pessoas.
The Gardener: Só consigo imaginar quantos Galdur estão por aí cometendo erros simples de horticultura que poderiam ser corrigidos se eu pudesse espalhar meu conhecimento.
The Gardener: Também seria profundamente informativo rever minhas criações depois de todos esses anos.
You:
Só tem uma coisa.
The Gardener: Bem, é claro, teríamos que preparar os outros Galdur para a minha chegada.
The Gardener: Encontrar seu próprio criador pode ser um desafio sem aviso prévio.
You: (Explique as preocupações de Einar.)
The Gardener: Ah? Minha funcionalidade de controle remoto? É só com isso que você está preocupado? Bem, nesse caso, eu lhe darei os códigos de comando para desativá-la.
The Gardener: Tudo o que você precisa fazer é resolver um enigma e inserir o código de desativação. Então... não poderei mais causar dano a nenhum Galdur na Rede.
The Gardener: Até você deveria ser capaz de uma tarefa tão simples quanto essa.
The Gardener: Aqui, deixe-me teletransportá-lo para o local do enigma. Eu sei como você se perde facilmente...
You:
Calma.
The Gardener: Bem, é claro, teríamos que preparar os outros Galdur para a minha chegada.
The Gardener: Encontrar seu próprio criador pode ser um desafio sem aviso prévio.
You: (Explique as preocupações de Einar.)
The Gardener: Ah? Minha funcionalidade de controle remoto? É só com isso que você está preocupado? Bem, nesse caso, eu lhe darei os códigos de comando para desativá-la.
The Gardener: Tudo o que você precisa fazer é resolver um enigma e inserir o código de desativação. Então... não poderei mais causar dano a nenhum Galdur na Rede.
The Gardener: Até você deveria ser capaz de uma tarefa tão simples quanto essa.
The Gardener: Aqui, deixe-me teletransportá-lo para o local do enigma. Eu sei como você se perde facilmente...
You:
Você ouviu falar sobre a WWFN?
The Gardener: Claro que sei sobre a Rede Mundial de Fluxo. Afinal, fui eu quem conectou todos os Galdur a ela.
You: Você quer ser conectado à WWFN?
The Gardener: Eu? Conectado? Mamãe sempre achou melhor que minhas comunicações permanecessem locais... para não me distrair.
The Gardener: Mas, agora que não tenho mais o Jardim para administrar... talvez não haja mal algum em me conectar com outras pessoas.
The Gardener: Só consigo imaginar quantos Galdur estão por aí cometendo erros simples de horticultura que poderiam ser corrigidos se eu pudesse espalhar meu conhecimento.
The Gardener: Também seria profundamente informativo rever minhas criações depois de todos esses anos.
You:
Só tem uma coisa.
The Gardener: Bem, é claro, teríamos que preparar os outros Galdur para a minha chegada.
The Gardener: Encontrar seu próprio criador pode ser um desafio sem aviso prévio.
You: (Explique as preocupações de Einar.)
The Gardener: Ah? Minha funcionalidade de controle remoto? É só com isso que você está preocupado? Bem, nesse caso, eu lhe darei os códigos de comando para desativá-la.
The Gardener: Tudo o que você precisa fazer é resolver um enigma e inserir o código de desativação. Então... não poderei mais causar dano a nenhum Galdur na Rede.
The Gardener: Até você deveria ser capaz de uma tarefa tão simples quanto essa.
The Gardener: Aqui, deixe-me teletransportá-lo para o local do enigma. Eu sei como você se perde facilmente...
You:
Calma.
The Gardener: Bem, é claro, teríamos que preparar os outros Galdur para a minha chegada.
The Gardener: Encontrar seu próprio criador pode ser um desafio sem aviso prévio.
You: (Explique as preocupações de Einar.)
The Gardener: Ah? Minha funcionalidade de controle remoto? É só com isso que você está preocupado? Bem, nesse caso, eu lhe darei os códigos de comando para desativá-la.
The Gardener: Tudo o que você precisa fazer é resolver um enigma e inserir o código de desativação. Então... não poderei mais causar dano a nenhum Galdur na Rede.
The Gardener: Até você deveria ser capaz de uma tarefa tão simples quanto essa.
The Gardener: Aqui, deixe-me teletransportá-lo para o local do enigma. Eu sei como você se perde facilmente...
Comments
No comments yet.

