Dialogue with Caleri
Dialogue
| Required for Quest |
|---|
Requirements:
Quest InProgress:
Script:
You: 认得这支羽毛笔吗?
Caleri: 我的羽毛笔!你从哪找到的?!
Caleri: *咳嗽*我想问的是,你是怎么,在哪里找到的?它已经失踪有几个星期了。
You: 我是在猹帕窝里发现的。
Caleri: 什么?!它怎么会出现在那里?更重要的是,你为什么会找到猹帕窝里呢?
Caleri: ……算了,当我没问。我根本不想知道。
Caleri: 快把我的幸运鹌鹑还给我,我好先好好消个毒,然后该干嘛干嘛。
You:
“幸运鹌鹑”?
Caleri: 快……还给我先,你有什么问题我待会儿都会回答你。
You: (交出羽毛笔)
Caleri: *舒口气*……太好了,我的心总算放下了,我还担心我把它彻底弄丢了……
Caleri: 跟你说吧,这支羽毛笔是我父亲的,是他送给我唯一的礼物。
You:
这也太惨了……
Caleri: 是的……我父亲不是那种会送礼物和关照我和艾路易莎的那种父亲。不过他还是……
Caleri: ……啊咳。他用这支笔签署了许多重要文件。
Caleri: 尽管这支羽毛笔对我父亲来说很有意义,但他还是在我职业接纳仪式那天把它送给了我。
Caleri: 我永远不会忘记那个场合。那是我第一次感到如此……而且是挡着大家的面,尤其是当着我父亲的面。
Caleri: 我想这支笔唤起了所有那些美好的回忆……这就是为什么我称它为我的“幸运鹌鹑”的原因。
You:
能拿回来你肯定很高兴!
Caleri: “高兴”这个词不足以表达我此时的心情。
Caleri: 我上一次感到如此宽慰还是……嗯,是当艾路易莎和我摆脱了家族的控制的时候。
Caleri: 我该去工作了。
Caleri: 还有……感谢你把我的幸运鹌鹑还给我,{playername}。请收下这份报酬,谢谢你的帮助。
You:
就像你的那些违禁魔法书一样重要?
Caleri: 嘘!别那么大声!
Caleri: 天哪,你是想摧残我的身心吗?
Caleri: 我该去工作了。
Caleri: 还有……感谢你把我的幸运鹌鹑还给我,{playername}。请收下这份报酬,谢谢你的帮助。
You:
我知道为什么这对你很重要了。
Caleri: 是的……我父亲不是那种会送礼物和关照我和艾路易莎的那种父亲。不过他还是……
Caleri: ……啊咳。他用这支笔签署了许多重要文件。
Caleri: 尽管这支羽毛笔对我父亲来说很有意义,但他还是在我职业接纳仪式那天把它送给了我。
Caleri: 我永远不会忘记那个场合。那是我第一次感到如此……而且是挡着大家的面,尤其是当着我父亲的面。
Caleri: 我想这支笔唤起了所有那些美好的回忆……这就是为什么我称它为我的“幸运鹌鹑”的原因。
You:
能拿回来你肯定很高兴!
Caleri: “高兴”这个词不足以表达我此时的心情。
Caleri: 我上一次感到如此宽慰还是……嗯,是当艾路易莎和我摆脱了家族的控制的时候。
Caleri: 我该去工作了。
Caleri: 还有……感谢你把我的幸运鹌鹑还给我,{playername}。请收下这份报酬,谢谢你的帮助。
You:
就像你的那些违禁魔法书一样重要?
Caleri: 嘘!别那么大声!
Caleri: 天哪,你是想摧残我的身心吗?
Caleri: 我该去工作了。
Caleri: 还有……感谢你把我的幸运鹌鹑还给我,{playername}。请收下这份报酬,谢谢你的帮助。
You:
求我。
Caleri: 我可不想玩你那些无聊的小游戏来取悦你。
Caleri: 这个羽毛笔是我的,叫出来,不然你将被永远禁止进入图书馆!
You: (交出羽毛笔)
Caleri: *舒口气*……太好了,我的心总算放下了,我还担心我把它彻底弄丢了……
Caleri: 跟你说吧,这支羽毛笔是我父亲的,是他送给我唯一的礼物。
You:
这也太惨了……
Caleri: 是的……我父亲不是那种会送礼物和关照我和艾路易莎的那种父亲。不过他还是……
Caleri: ……啊咳。他用这支笔签署了许多重要文件。
Caleri: 尽管这支羽毛笔对我父亲来说很有意义,但他还是在我职业接纳仪式那天把它送给了我。
Caleri: 我永远不会忘记那个场合。那是我第一次感到如此……而且是挡着大家的面,尤其是当着我父亲的面。
Caleri: 我想这支笔唤起了所有那些美好的回忆……这就是为什么我称它为我的“幸运鹌鹑”的原因。
You:
能拿回来你肯定很高兴!
Caleri: “高兴”这个词不足以表达我此时的心情。
Caleri: 我上一次感到如此宽慰还是……嗯,是当艾路易莎和我摆脱了家族的控制的时候。
Caleri: 我该去工作了。
Caleri: 还有……感谢你把我的幸运鹌鹑还给我,{playername}。请收下这份报酬,谢谢你的帮助。
You:
就像你的那些违禁魔法书一样重要?
Caleri: 嘘!别那么大声!
Caleri: 天哪,你是想摧残我的身心吗?
Caleri: 我该去工作了。
Caleri: 还有……感谢你把我的幸运鹌鹑还给我,{playername}。请收下这份报酬,谢谢你的帮助。
You:
我知道为什么这对你很重要了。
Caleri: 是的……我父亲不是那种会送礼物和关照我和艾路易莎的那种父亲。不过他还是……
Caleri: ……啊咳。他用这支笔签署了许多重要文件。
Caleri: 尽管这支羽毛笔对我父亲来说很有意义,但他还是在我职业接纳仪式那天把它送给了我。
Caleri: 我永远不会忘记那个场合。那是我第一次感到如此……而且是挡着大家的面,尤其是当着我父亲的面。
Caleri: 我想这支笔唤起了所有那些美好的回忆……这就是为什么我称它为我的“幸运鹌鹑”的原因。
You:
能拿回来你肯定很高兴!
Caleri: “高兴”这个词不足以表达我此时的心情。
Caleri: 我上一次感到如此宽慰还是……嗯,是当艾路易莎和我摆脱了家族的控制的时候。
Caleri: 我该去工作了。
Caleri: 还有……感谢你把我的幸运鹌鹑还给我,{playername}。请收下这份报酬,谢谢你的帮助。
You:
就像你的那些违禁魔法书一样重要?
Caleri: 嘘!别那么大声!
Caleri: 天哪,你是想摧残我的身心吗?
Caleri: 我该去工作了。
Caleri: 还有……感谢你把我的幸运鹌鹑还给我,{playername}。请收下这份报酬,谢谢你的帮助。
Comments
No comments yet.

