Looking for new friends or need help with something? Join our new Palia Community Discord Server

Dialogue with Caleri

Dialogue
Required for Quest
Requirements:
Quest InProgress:
Script:
You: (詢問上鎖的書。)
Caleri: 噢,那個?沒什麼,別碰它!
You: Air Personality這讓我更想碰它了。
Caleri: 好奇心害死帕利貓,{playername}。別亂打聽不該問的事。
Caleri: ……
Caleri: 好吧,我想你告訴我這些,說明你是個值得信賴的朋友。
Caleri: 那個展示櫃裡鎖著的是記錄「人類的墮落」系列叢書中的最後一本。
Caleri: 先不要激動,我向你保證,這是一套虛構的書,完全是根據作者在某個廢墟露營時做的一個夢寫的。
Caleri: 愛羅伊莎自從讀了第一本後,就總是念念不忘這套書。每天晚飯時都說同樣的事。
Caleri: 我個人認為這本書寫得相當糟糕。穆迪的人物塑造充其量只能算模糊,他與薩頓的關係既缺乏趣味,也缺乏深度。
You: 那你為什麼會有這本書呢?
Caleri: 我是從愛羅伊莎那裡沒收來的。經過這麼多個晚上,如果我吃飯的時候再聽她講對這本書的迷戀,我一定會瘋掉。
You: Water Personality如果你讓她保證不談它呢?
Caleri: 我試過了。她堅持了三十分鐘。
Caleri: ……我想,再給她一次機會也沒什麼壞處。
Caleri: 也許她只需要有個人一起討論這套書。
Caleri: 像你這樣的人。
Caleri: 好吧。如果你願意的話,把書拿給她。至少,在她讀完新的一卷之前,能讓她分心幾天。
You: Earth Personality沒收它有用嗎?
Caleri: ……沒有。
Caleri: ……我想,再給她一次機會也沒什麼壞處。
Caleri: 也許她只需要有個人一起討論這套書。
Caleri: 像你這樣的人。
Caleri: 好吧。如果你願意的話,把書拿給她。至少,在她讀完新的一卷之前,能讓她分心幾天。
You: Fire Personality這似乎有點不公平。
Caleri: 我相信你明白,正如我父親常說的,人生不公平的事情太多了。
Caleri: ……我想,再給她一次機會也沒什麼壞處。
Caleri: 也許她只需要有個人一起討論這套書。
Caleri: 像你這樣的人。
Caleri: 好吧。如果你願意的話,把書拿給她。至少,在她讀完新的一卷之前,能讓她分心幾天。
You: Air Personality並非每本書都需要成為傑作。
Caleri: 我不反對愛羅伊莎讀這些垃圾。我只是不想再聽到它。
Caleri: ……我想,再給她一次機會也沒什麼壞處。
Caleri: 也許她只需要有個人一起討論這套書。
Caleri: 像你這樣的人。
Caleri: 好吧。如果你願意的話,把書拿給她。至少,在她讀完新的一卷之前,能讓她分心幾天。
You: Water Personality既然你這麼說……
Caleri: 我的確這麼說了。
Caleri: ……
Caleri: 好吧,我想你告訴我這些,說明你是個值得信賴的朋友。
Caleri: 那個展示櫃裡鎖著的是記錄「人類的墮落」系列叢書中的最後一本。
Caleri: 先不要激動,我向你保證,這是一套虛構的書,完全是根據作者在某個廢墟露營時做的一個夢寫的。
Caleri: 愛羅伊莎自從讀了第一本後,就總是念念不忘這套書。每天晚飯時都說同樣的事。
Caleri: 我個人認為這本書寫得相當糟糕。穆迪的人物塑造充其量只能算模糊,他與薩頓的關係既缺乏趣味,也缺乏深度。
You: 那你為什麼會有這本書呢?
Caleri: 我是從愛羅伊莎那裡沒收來的。經過這麼多個晚上,如果我吃飯的時候再聽她講對這本書的迷戀,我一定會瘋掉。
You: Water Personality如果你讓她保證不談它呢?
Caleri: 我試過了。她堅持了三十分鐘。
Caleri: ……我想,再給她一次機會也沒什麼壞處。
Caleri: 也許她只需要有個人一起討論這套書。
Caleri: 像你這樣的人。
Caleri: 好吧。如果你願意的話,把書拿給她。至少,在她讀完新的一卷之前,能讓她分心幾天。
You: Earth Personality沒收它有用嗎?
Caleri: ……沒有。
Caleri: ……我想,再給她一次機會也沒什麼壞處。
Caleri: 也許她只需要有個人一起討論這套書。
Caleri: 像你這樣的人。
Caleri: 好吧。如果你願意的話,把書拿給她。至少,在她讀完新的一卷之前,能讓她分心幾天。
You: Fire Personality這似乎有點不公平。
Caleri: 我相信你明白,正如我父親常說的,人生不公平的事情太多了。
Caleri: ……我想,再給她一次機會也沒什麼壞處。
Caleri: 也許她只需要有個人一起討論這套書。
Caleri: 像你這樣的人。
Caleri: 好吧。如果你願意的話,把書拿給她。至少,在她讀完新的一卷之前,能讓她分心幾天。
You: Air Personality並非每本書都需要成為傑作。
Caleri: 我不反對愛羅伊莎讀這些垃圾。我只是不想再聽到它。
Caleri: ……我想,再給她一次機會也沒什麼壞處。
Caleri: 也許她只需要有個人一起討論這套書。
Caleri: 像你這樣的人。
Caleri: 好吧。如果你願意的話,把書拿給她。至少,在她讀完新的一卷之前,能讓她分心幾天。
Comments
No comments yet.