Dialogue with The Gardener
Dialogue
| Required for Quest |
|---|
Requirements:
Quest InProgress:
Script:
The Gardener: 你為什麼在這裡?怎麼沒去處理宇宙協定的停用問題?
You: 我只是想說聲嗨!
The Gardener: 你又浪費了有限生命中的片刻時光,真是可喜可賀。
The Gardener: 我是永生的存在,這點時間對我的漫長生活而言微不足道,但你永遠無法取回走到此處所浪費的時間。
The Gardener: 我相信我剛體驗到的這種感覺就是「同情」。為了感謝你讓我有此體驗,請吃顆糖果吧。
Rewards:
You: 我想知道更多協定的事。
The Gardener: 我想我告訴過建造者,向我詢問更多跟協定有關的消息只是在浪費時間。
The Gardener: 由於我是加爾杜魔像,沒有能說話的嘴巴,所以我不會口吃。因此我相信這全是你的錯。
You:
你真的不願意告訴我任何事嗎?
The Gardener: 我不是不願意,是做不到。甚至連我都不知道自己在什麼情況下會被允許解除封鎖。
The Gardener: 既然協定已經被某種力量強制解除,就沒必要討論這一點了。如果你想知道更多答案,必須親自去找。
The Gardener: 你最好快點上路。我們的成員之一沒有因為長大就不需要雙腿,所以我建議你善加使用。
You:
抱歉……
The Gardener: 你不用道歉,雖然我的時間被浪費了,但它的本質是無限的。對於浪費你所擁有的有限時間,我才該深感抱歉。
The Gardener: ……我沒有其他事能告訴你了,就算我想,我也無法存取那些資訊。
The Gardener: 你最好快點上路。我們的成員之一沒有因為長大就不需要雙腿,所以我建議你善加使用。
You:
如果我非常有禮貌地詢問呢?
The Gardener: 你與我的因這問題而浪費的時間,不會因為語氣而有什麼改變。
The Gardener: ……我沒有其他事能告訴你了,就算我想,我也無法存取那些資訊。
The Gardener: 你最好快點上路。我們的成員之一沒有因為長大就不需要雙腿,所以我建議你善加使用。
You:
你不必這麼暴躁。
The Gardener: 我很抱歉,下次我會更有禮貌地告訴你停止浪費我們的時間。我想這種做法只會浪費更多時間。
The Gardener: ……我沒有其他事能告訴你了,就算我想,我也無法存取那些資訊。
The Gardener: 你最好快點上路。我們的成員之一沒有因為長大就不需要雙腿,所以我建議你善加使用。
Comments
No comments yet.

